2004-04-28 01:36:00ok機機

[Lyric]挪威的森林--Beatles


I once had a girl, or should I say,
she once had me.She showed me her room,
isn't it good, norwegian wood?

我曾經擁有一個女孩,或著應該說
她曾經擁有我。她帶我參觀她的房間,
這樣好嗎,挪威的森林

She asked me to stay and she told me to sit anywhere
,So I looked around and I noticed there wasn't a chair.
I sat on a rug, biding my time, drinking her wine.
We talked until two and then she said,
"It's time for bed".

她留我下來並請我隨便坐下,
而我四處張望也注意到了這裡沒有任何椅子。
我坐在小地毯上,休息一陣,並喝著她的酒。
我們一直聊天聊到半夜兩點,
然後她說"我們上床吧"

She told me she worked in the morning and started to laugh.
I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath.
And when I awoke I was alone, this bird had flown.So I lit a fire
, isn't it good, norwegian wood.

她說她早上還要工作呢,開始笑了起來。
我告訴她我不用早上工作,並緩緩爬到浴缸裡入眠。
當我醒來時我是獨自一個人的,外頭的鳥兒隨風飄揚飛舞。
於是我點了火,燒了一切
那樣好嗎?挪威的森林。




詞曲:披頭爺爺們
翻譯:機機機

翻的有夠陽春 呵
而且照片是陽明山的森林XD