2008-12-29 23:38:00ming

Le Petit Prience

Le Petit Prience 「小王子」譯本很多版,圖文並茂者有之,好友M說他看過幾本都有小小感動,畢竟像他那樣單純喜歡跟小孩在一起的個性其實就跟作者很像,感覺起來好像是聖艾修伯里的翻版,喜歡幻想,喜歡單純,討厭跟大人在一起。

M說小王子插圖畫得夢幻、簡潔,在以前閱讀時根本也不容易想像,但是他昨天假日到市圖去看到一片DVD,簡直驚為天人之作,一下子把不懂法文的他給迷倒了,法文發音、中文字幕,看過書就知道整齣舞台劇被濃縮在這DVD有多「精準」,舞台較為具像的演出把原本抽象難懂得比喻或場景都勾繪出來,超夢幻的布景卻還有一點寫實的暗喻,看了會被吸引呀!去年2007/8/4來台公演的「小王子」舞台劇也差不多是這樣風靡一時吧!

讀書難懂作者用意或用心時,也許轉為聽、看、唱會是一個理解的途徑,自己無法領悟的事,透過劇作家改編和演員的演出,或許也可以成功地呈現大部分作品的精神,或說至少可以表現出一種可能的詮釋!藝術是自由的,不像科學那樣必有定論,必追求百分之百精準,但藝術仍有其範圍內該有的定義內涵。
 
這是M告訴我的想法!
 
我同意!所以沒事多讀書、多看電視~但當然書與電視都是要經過你的大腦選擇的!這樣才有可能有相得益彰的加成效果。
 
順帶一提:這一個影片網路售價五百多元,市圖有館藏可外借,一般DVD店應該租不到,所以M說這是他這輩子進圖館借書,最印象深刻的一次震撼,他寄信給我說這件事的時候,還在重聽整齣戲的音樂~一個好的音樂舞台劇,真的百看不厭、百聽不膩! ^_^

上一篇:2008跨年之夜

下一篇:族譜