2010-08-14 10:37:48Nana

I Wandered Lonely As A Cloud

I Wandered Lonely As A Cloud

William Wordsworth(1770-1850)

 

I wandered lonely as a cloud

獨自漫遊如浮雲

That floats on high o'er vales and hills,

飄越溪谷與山野

When all at once I saw a crowd,

忽見群群

A host, of golden daffodils;

金色水仙爭迎

Beside the lake, beneath the trees,

在樹蔭湖邊

Fluttering and dancing in the breeze……..6

迎風展枝起舞翩翩----

Continuous as the stars that shine

漫如繁星爍爍

And twinkle on the milky way,

懸在銀河閃閃

They stretched in never-ending line

沿湖灣灣

Along the margin of a bay:

伸向無盡遠方

Ten thousand saw I at a glance,

一眼而過 千朵萬放

Tossing their heads in sprightly dance……..12

枝頭亂綻搖曳爭艷

-----

The waves beside them danced; but they

湖波旁舞潾潾

Out-did the sparkling waves in glee:—

水仙勝雩欣欣

A poet could not but be gay

詩人竟轉意
In such a jocund company:

群芳共鬧喜

I gazed—and gazed—but little thought

凝目思揚
What wealth the show to me had brought: ……..18

此景差比千金

-----

For oft when on my couch I lie

懶懶臥椅長躺
In vacant or in pensive mood,

茫茫心 沉沉思
They flash upon that inward eye

花姿乍閃心眼
Which is the bliss of solitude,

恰似孤獨狂喜
And then my heart with pleasure fills,

滿滿寂心展顏歡
And dances with the daffodils. ……..24

悅悅弄株舞水仙

上一篇:思念

下一篇:孩子