2015-01-28 18:55:57→☆ 魅格格 ★←

Google為同性戀詞彙翻譯不當道歉(圖)。(2015.01.28)

Google為同性戀詞彙翻譯不當道歉(圖)

  Google (谷歌)為其翻譯軟件中出現歧視同性戀的內容公開道歉。英國《Attitude》網站報導,當用戶通過Google翻譯軟件將“Gay”譯為多種歐洲語言時,跳轉結果中出現多個侮辱同性戀者的單詞,反之亦然。一些用戶認為,這些帶有歧視意味的解釋會誤導用戶。

  LGBT平等組織All Out在一份聲明中說:“想像一下,人們在學習英語的過程中,無法以中立的立場認識' Gay '這個單詞的含義,反而學到侮辱。Google翻譯——這個平均每個月有5億多人使用的軟件——暗示' Gay '等於辱罵他人。”

Google為同性戀詞彙翻譯不當道歉(圖)

Google修正部分問題前的翻譯結果

  Google道歉之前,超過5萬人聯名上書,要求這家公司修正翻譯算法,例如輸入“Female”(女性)時,不應跳出任何性別歧視的解釋。

  對此Google表示,他們將對翻譯軟件算法進行調整,並向遭到冒犯的用戶致歉。

 

(來源:cnBeta.com)