2003-03-21 08:52:15metavige

7年級小朋友的語言~

今天在pchome看到這篇, 真是太勁爆了

7年級小朋友的語言.果然跟我們不太一樣.
都看不懂說 .....

原文:

大元爸爸親親:

最近不是我蛤蜊不開,而是紅妹妹不來,買了蘋果麵包都沒用,怕要去抓娃娃,想起來超解high。雖然你很皮卡丘,常讓我大四叉,但你一看到我就小玉西瓜,只把我當美趟,又不肯穿小雨衣,實在機車、火車又芭樂。現在我有大茶包,你別莊孝維,利瑪竇幫幫忙,不能既要當鎚子又米苔目,愛心,一定要掏郎給我抓娃娃喔,快點,明天我就來拿!就醬子。

你的親親麻糬小茜茜

總經理:
你們公司有個胡大元是爛ㄎㄚ,又是油條,常常小籠包,其實是個陳水的甘乃迪。他害我去抓娃娃,自己莊孝維,超番茄炒蛋。我是才十七歲的UKLM,他一看我向他要郎抓娃娃就閃人落跑,真是個大號人類。我不是他的小船,是大船,這都是他屁的,可是這個陳經理只會柯南的表哥,現在人都不見了。請你告訴他,我會給他彩色筆,既然他皮卡丘的弟弟,我就找兄弟柯頓他。這種薛ㄎㄚ,! 438,469,還敢唬我什麼5201314,我詛咒他CKK,而且還要上媒體告條子,給他死得超難看。」

翻譯:

大元「爸爸」(包養者ㄉ暱稱)親親:

最近不是我「蛤蜊」(女生ㄉ那裏)「不開」(不給玩),而是「紅妹妹」(月經)不來,買了「蘋果麵包」(衛生棉)都沒用,怕要去「抓娃娃」(墮胎),想起來超「解high」(煩)。雖然你很「皮卡丘」(可愛),常讓我「大四叉」(爽),但你一看到我就「小玉西瓜」(黃色思想),只把我當「美趟」(馬桶,一直上),又不肯穿「小雨衣」(保險套),實在「機車、火車又芭樂」(雞歪到極點)。現在我有「大茶包」(大麻煩),你別「莊孝維」(台語:裝傻,裝聾作啞),「利瑪竇」(台語:你也幫著)幫幫忙,不能既要當「鎚子」(男朋友)又「米苔目」(白目?),「愛心」(比甜心更親密),一定要「掏郎」(掏錢)給我「抓娃娃」(墮胎)喔,快點,明天我就來拿!「就醬子」(就這樣子)。

你的親親「麻糬」(很親密的)小茜茜

總經理:
你們公司有個胡大元是「爛ㄎㄚ」(爛貨),又是「油條」(滑頭),常常「小籠包」(把幼齒小妹妹?),其實是個「陳水」(欠扁)的「甘乃迪」(台語:像是豬)。他害我去「抓娃娃」(墮胎),自己「莊孝維」(台語:裝傻,裝聾作啞),超「番茄炒蛋」(他媽的蛋)。我是才十七歲的「UKLM」(幼齒辣妹),他一看我向他要「郎」(錢)「抓娃娃」(墮胎)就「閃人」(躲避)「落跑」(逃跑),真是個「大號」(屎)人類。我不是他的「小船」(二奶?),是「大船」(最愛?),這都是他「屁」(扯)的,可是這個陳經理只會「柯南的表哥」(唬南,台語:唬爛),現在人都不見了。請你告訴他,我會給他「彩色筆」(很多顏色),既然他「皮卡丘的弟弟」(台語:皮在癢),我就找「兄弟」(流氓、混混)「柯林頓」(K一頓)他。這種「薛ㄎㄚ」(遜、shit貨?)! 「438」(死三八),「469」(台語:死老猴),還敢「唬」(騙)我什麼「5201314」(我愛你一生一世),我詛咒他「CKK」(死翹翹),而且還要「上媒體」(開記者會、上報)「告條子」(報警),給他死得超難看。」