【在生活中學習語言】A New Trend for Men 男性髮型新潮流
【在生活中學習語言】A New Trend for Men 男性髮型新潮流
2008年11月26日蘋果日報蘋果派生活美語
對話
Male Customer︰I have to do something about my hair.
男顧客︰我得整理整理我的頭髮了。
Stylist︰You're right. Your hairstyle is out of fashion.
髮型師︰您說得沒錯。您的髮型已過時了。
Male Customer︰What do you think I should do?
男顧客︰你覺得我該剪哪種髮型?
Stylist︰I want to cut off your sideburns, trim the sides and back, and make the top a bit spiky.
髮型師︰我想剪掉您的鬢腳,修剪一下兩側和後面的頭髮,然後把頭頂剪成稍微尖尖的形狀。
Male Customer︰That will definitely be different.
男顧客︰那絕對會變得很不一樣。
「句」細靡遺
◎I want to cut off your sideburns, trim the sides and back, and make the top a bit spiky.
我想剪掉您的鬢腳,修剪一下兩側和後面的頭髮,然後把頭頂剪成稍微尖尖的形狀。
以下列出幾種常見男性髮型的英文說法:
.Your head's shape is perfect, so I suggest you get a buzz cut. It's a really short, hip look.
(您的頭型很好看,所以我會建議您理個平頭。這種髮型很短、很時髦。)
.If you want to look hip, you need to lose the mullet. I suggest a faux hawk instead.
(如果您想看起來很時髦,就得把這種前短後長的髮型給剪掉。我建議您剪個貝克漢頭。)
*faux hawk n. 貝克漢頭
頭頭是道
以下介紹部分男性髮型名稱:
◎buzz cut 平頭;光頭
此名稱取自電動剃刀剃頭髮時唧唧叫的聲響(buzz),通常是指極短的平頭或光頭。
◎mullet 前短後長的髮型
◎bowl cut 西瓜皮頭
由英文便可得知,這種髮型類似碗(bowl)的形狀,中文大多稱為西瓜皮。
字字珠璣
.trend n. 潮流,時尚
.be out of fashion 過時的,不流行的
*be in fashion流行的
.sideburns n. 鬢腳
.definitely adv. 無疑地,絕對地
例︰Television programs definitely have an influence on children.(電視節目對小孩絕對有所影響。)
常春藤解析英語
+++++++++++++++++++++++++++