2001-08-09 16:58:28news
王力宏 不敢談一夜情 ------民生報
【特派員葉蕙蘭/香港電】
王力宏正忙著灌錄他的新專輯,目前只剩最後一首未完成。他表示,由於此次計畫全亞洲同步發行,為免重蹈上一張專輯覆轍,他對歌詞內容相當審慎,以便能順利取得大陸的發行批文。
新專輯預定9月推出,他指出,他已花了1年零4個月心血,10首新歌全是他自己作曲。他透露,上張專輯有一首歌「歡喜城」遭大陸有關當局抽起,阻礙了作業,因此這次他特別小心,即使唱情歌,也用較直接的字眼表達。「歡喜城」被大陸認為歌詞較糜爛,不健康而被禁。
這不是王力宏首次碰上此情況,當年他改編「龍的傳人」歌詞,加上「台灣」兩字,結果在大陸演唱這首歌時要消音。他說,「歡喜城」主要描述台北歡樂的一面,提到有人愛「一夜情」,雖然他的角度是不鼓勵,但大陸有關當局仍覺不妥,無法接受,他很無奈。問他是否曾試過一夜情?他有點尷尬的說:「很難回答啊,這個問題沒意義,我不答。」
from 民生報
(12)
王力宏正忙著灌錄他的新專輯,目前只剩最後一首未完成。他表示,由於此次計畫全亞洲同步發行,為免重蹈上一張專輯覆轍,他對歌詞內容相當審慎,以便能順利取得大陸的發行批文。
新專輯預定9月推出,他指出,他已花了1年零4個月心血,10首新歌全是他自己作曲。他透露,上張專輯有一首歌「歡喜城」遭大陸有關當局抽起,阻礙了作業,因此這次他特別小心,即使唱情歌,也用較直接的字眼表達。「歡喜城」被大陸認為歌詞較糜爛,不健康而被禁。
這不是王力宏首次碰上此情況,當年他改編「龍的傳人」歌詞,加上「台灣」兩字,結果在大陸演唱這首歌時要消音。他說,「歡喜城」主要描述台北歡樂的一面,提到有人愛「一夜情」,雖然他的角度是不鼓勵,但大陸有關當局仍覺不妥,無法接受,他很無奈。問他是否曾試過一夜情?他有點尷尬的說:「很難回答啊,這個問題沒意義,我不答。」
from 民生報
(12)