2006-06-26 22:40:51

兩文三語

由今天起家裡只會剩下我和主人家。上星期,挪威人走了﹔今天,中國人走了。其實我早就知道她們離開的日子,但回家看到空無一人的時候,心裡有一股不捨的感覺,感覺就像當日離開香港一樣!

和中國人一起生活的日子十分難忘,由於家裡耳目眾多,我們之間有很多的暗號,最常用的是「房東一」和「房東二」。「房東一」是我們的房東,「房東二」是「房東一」的朋友,也是中國人表哥的房東。正所以話隔牆有耳,當我們談到敏感話題的時候,都全用國語的,當然純國語並不等於純正國語,因為我的國語說得不好。中國人說我的國語進步了,我想只是她的聆聽能力好了!暑假,她說會來香港走走,擔心會有溝通上的問題,我說:「你會聽得懂我說的話,應該沒有問題的!」她笑了起來!

在異地生活,我一口流利的廣東話完全無用武之地!遇到香港、廣州、馬來西亞人,總希望多談一會。小時候總覺得兩文三語很奇怪,兩文應該兩語,或是三文三語!來到這裡,認識到最厲害的人是會三文五語的馬來西亞同學!可能你會覺得也有人會八國語言,可是「三文五語」對他來說全是常用的,而且大部分馬來西亞人都會「三文五語」!對話當中都包含著五語,可是他五語也是「半筒水」!

其實在異地生活,會說一些小數民族語言,如廣東話也有好處的。你可以在別人面前高聲微笑著說他人的壞話,而不會招來任可麻煩。記得有一次,馬來西亞同學大聲說前排同學的不是!又有一次,深圳人對我說那個人很胖,但還一身低腰、露臍的裝扮!其實我也不好意思,只是點點頭,留意著他們有沒有打噴嚏,結果他們沒有打噴嚏,仍然蒙在鼓裡……但千萬記緊: 說人家不是之前,必需確定他聽不懂!

當有一天,有兩個外國人在你面前說你聽不懂的語言時,他們很有可能在講你的壞話!