2025-07-11 08:49:32Katle and Joe
雨夜
無題
濕漉漉的天氣
濕漉漉的心緒
濕搭搭的路面
濕搭搭的思念
想抹掉泛潮的眷戀
在無助滅頂的水面
劃幾道枉然的曲線
繼續緩慢沉落深淵
美感生命並不美
充滿反思和認錯
不得不循環重複
機械的固定動作
愛上這樣的因果
死亡一再發生
復活反覆降臨
水波起伏不定
枯掌重新浮升*
揮別或者招呼
無意義的顫動
路燈下的黑夜巷道
濕漉漉的反光
像汨汨而流的河渠
流向四面八方
*希薇亞·普萊絲 Sylvia Plath 的 “渡水“ Crossing the water:
其中有一句 “A snag is lifting a valedictory, pale hand”
指水面上「沉枝舉起蒼白的枯掌,道別」。
詳見:《渡水 ── Crossing the Water》