2009-03-01 11:56:32灰姑娘

LOVE IN THE ICE

 

식어버린 작은 손 차갑게 떨리는 입술
아무 일도 없었다고 고개 숙인 체
누군가를 추억하는 네 모습 두려운 거니
입안에서 맴도는 말 애써 삼키며

외면했었던 뒷모습이 새하얀 눈처럼 조금씩 녹아내려

어두워진 밤하늘을 떠나지 않는 별처럼
사랑이란 믿음으로 영원히 함께 하는 꿈
그 사람 내가 될 수 있다면 다시 한번 굳어버린
그대 맘을 영원의 따스함으로 감싸 안을 꺼야…

현실의 벽에 부딪혀 (시려오는 가슴이라해도)
흘러내린 눈물의 끝에는
흐려져가던 빛 줄기가 (어둠 속을 환하게 비추고)
이 시간에 스며들어

숨이 멎을 벅찬 가슴에 뜨거운 체온을 서로 느낄 수 있어

누구라도 안고 있는 상처와 깊은 한숨들 끌어안아
줄 수 있는 그 공간을 찾고 있어
나 단 한 사람 그대에게만 속삭이는 설레임에
눈이 부신 그날의 세상이 되어 곁에 있을 테니
세상 끝에 홀로 (MY HERAT) 남겨졌다고 혼자였다고 (DON'T BE AFRAID)

아주 오래도록 (LET U KNOW MY LOVE)
내가 지켜낼 사랑이니까…(U KNOW…LET U KNOW MY LOVE)


冰冷的小手 因寒冷而顫抖的雙唇

低著頭 裝作什麼事都沒發生

妳的模樣像是在害怕回憶起誰

努力壓抑著在嘴邊的話

別過側臉的背影

像潔白的雪 正一點一點的融化

就像夜晚黑色的天空離不開星星般

愛是信仰 相信永遠在一起的夢 

如果我能成為那個人

我會住進妳冰封的心

永遠用溫暖守護妳

受到現實的障礙阻擋 (即使感到心是冰冷的)

流下的淚水會有盡頭

光線模糊的流動著 (在黑暗中展露出曙光)


在時間中成為過往

呼吸困難停止起伏的胸口

卻能感覺彼此炙熱的體溫

不論是誰 都有著創傷與深深的嘆息

尋找那個讓彼此能夠擁抱的空間

我只會對妳一個人 

悄悄傾訴著心動

直到有一天成為我的世界 陪伴在我身旁

世上孤單的盡頭 (MY HEART)

即使只剩下我一個人 (DON'T BE AFRAID)

直到很久以後 (LET U KNOW MY LOVE) 

我依然會守護著妳 (U KNOW...)

因為我愛妳 (LET U KNOW MY LOVE)

就像夜晚黑色的天空離不開星星般

愛是信仰 相信永遠在一起的夢

如果我能成為那個人

我會住進妳冰封的心

永遠用溫暖守護妳

 

 

睡前聽的歌最近從EXILE換成東方神起。

雖然我聽的是日文版本,不過感動程度與韓文版本不相上下。