The Great Pretender
Oh yes I'm the great pretender
Pretending I'm doing well
My need is such I pretend too much
I'm lonely but no one can tell
Oh yes I'm the great pretender
A drift in a world of my own
I play the game but to my real shame
You've left me to dream all alone
Too real is this feeling of make believe
Too real when I feel what my heart can't conceal
Ooh Ooh yes I'm the great pretender
Just laughing and gay like a clown
I seem to be what I'm not (you see)
I'm wearing my heart like a crown
Pretending that you're still around
Yeah ooh hoo
Too real when I feel what my heart can't conceal
Oh yes I'm the great pretender
Just laughing and gay like a clown
I seem to be what I'm not you see
I'm wearing my heart like a crown
Pretending that you're
Pretending that you're still around
第一次看到廣告時就喜歡上這首歌,雖然聽不太懂。
最近播出時已經加上了中文翻譯,貼近心裡的一種悸動。
當我們變成了大人,在社會上工作、生活、交際,會用積極而熱切的態度跟人應對,
因為保持形象是項重要的自我防衛。
很多人都一樣吧,內心深處存著滿滿的不快樂跟自卑,
害怕被碰觸到最真實的自己,也擔心缺點被嫌棄而選擇隱瞞,
所以我們為自己穿上心靈的盔甲,以為這樣保護著就沒事了。
其實誰都會有脆弱的時候,卻習慣不讓親近的人看到,
總以為是種體貼,不願對方擔心,
卻往往拉開彼此心靈的距離,漸行漸遠。
我們都是凡人,所以將心比心,接受身邊的人,就像接受自己一樣坦然。
上一篇:LOVE_Joss Stone