2009-09-06 15:29:30析客

(活動報導)《極地吟唱─島上的女詩人們》

15週年慶活動報導(下) (2009-05-12 08:42:31)
 

極地吟唱─島上的女詩人們》活動報導

詩可以怎麼朗讀,怎麼遊戲?4/25這個下午的《吟唱極地─島上的女詩人們》朗詩會,有了令人驚喜的火花與呈現。

(圖中坐著為江文瑜老師,站著為尹玲老師)

 

 一直都知道詩朗讀起來可以有多好玩,然而一旦遇見女詩人們的熱情,和望見她們與詩交會時閃耀的光芒,仍令人不禁大呼過癮。經歷越戰,從此與家人一別兩茫茫的女詩人尹玲,華裔廣東大埔人,從小在越南成長。來到台灣完成博士學位後,又留學法國拿到雙文學博士。她唸起食物的詩,有一種特殊的輕快韻律,而讀起關於自己身體醫療的詩,一句句又像是深情的情詩。獨到詩的曖昧之處,情慾流動的雙關感,令在場聆聽者,忍不住輕聲失笑。而隨著尹玲準備的越南歌曲音樂,她隨口哼出的越南吟唱,傾瀉而出的是專屬於西貢的異國情調,浪漫哀傷。

任職台大教授的江文瑜老師,以其語言學的專長,朗詩時做了語言的朗讀實驗,不但以悅耳好聽的中文朗讀,也以醇厚溫潤的台語進行朗讀。寫詩時以中文思考寫下的詩句,在文瑜老師的朗詩遊戲中,略修改更口語化後,以台語重新閱讀。書店小孟也適時搭配上適合的音樂成為現場DJ,一種讀屬於夏日情懷的蟬聲,隨著詩句重現於聆聽者的耳中。而〈玫瑰心經〉中詩句的偈語,也在被顛覆的語言試驗中,有了更深層的哲學意涵。

 

 

(圖後排站著由左而右,依次為《風球》詩雜誌的詩人亮羽、夏木、木霝,前排由左至右為詩人尹玲、江文瑜)

 

 詩有典範,有新浪。邀請到甫創刊《風球》詩雜誌的年輕女詩人亮羽、夏木、木霝,朗詩會前行,她們謙虛地來書店看場地、認真做準備,一邊害羞說起擔心朗得不好。然而正式朗詩時,一種獨屬於新世代的語言感,亦創造出特殊的朗詩氛圍。濃郁長串的詩句,像是夢境的囈語,有一種曖昧的浪漫。與兩位女詩人大家尹玲、江文瑜,有了另一種風格的吟唱。

在詩的年代裡,詩人的心亙古不變,讀詩的心也恆常悠遠。末了,我們想起了這麼精采的朗詩,卻只有留下影像,而沒有全程聲音紀錄。有來聆聽朗詩會的朋友們,相信聽詩的當下已是永恆;錯過的朋友們,只好期待下次再會囉!

 

備註:本文引自女書店活動快訊http://www.fembooks.com.tw/indexmain.php?pageNum_RecNews=2&totalRows_RecNews=146&showarea=2_2