2004-11-02 11:45:30尚未設定
Queer As Folk
最近一直在看美國版的
Queer As Folk
((最初是英國版的電視劇,但是以美國版的演員比較帥與敬業,及劇本改編得比較好,雖然大多的中心情節還保留了英國版的精神))
玩笑中帶點教育意味
描寫同志生活在社會中的種種喜樂悲傷,信任與性
蠻像是Sex and the City的同志版
雖然Sex and the City據說他的編劇也是同志
也正因為此
Sex and the City才那麼受同志族群與異女(異性戀女子)喜愛
因為這兩部劇,似乎會出現在纖細敏感著兩個族群感性裡
必需在一提的
Queer As Folk裡面的演員幾乎全裸入鏡
包括看似舌吻的鏡頭,吻得都讓你覺得他們是情侶
要不然就只能說他們很專業很敬業了
台灣買不到這Queer As Folk的DVD
你必需透過朋友從大陸帶回
但是大陸的翻譯,連簡單的一句話,都可以翻得很爛
並且,每片或者說每集,那些大陸仔都會把人名翻的不一樣
還會為你加上聲音的註解
Queer As Folk
((最初是英國版的電視劇,但是以美國版的演員比較帥與敬業,及劇本改編得比較好,雖然大多的中心情節還保留了英國版的精神))
玩笑中帶點教育意味
描寫同志生活在社會中的種種喜樂悲傷,信任與性
蠻像是Sex and the City的同志版
雖然Sex and the City據說他的編劇也是同志
也正因為此
Sex and the City才那麼受同志族群與異女(異性戀女子)喜愛
因為這兩部劇,似乎會出現在纖細敏感著兩個族群感性裡
必需在一提的
Queer As Folk裡面的演員幾乎全裸入鏡
包括看似舌吻的鏡頭,吻得都讓你覺得他們是情侶
要不然就只能說他們很專業很敬業了
台灣買不到這Queer As Folk的DVD
你必需透過朋友從大陸帶回
但是大陸的翻譯,連簡單的一句話,都可以翻得很爛
並且,每片或者說每集,那些大陸仔都會把人名翻的不一樣
還會為你加上聲音的註解