2025-07-06 11:02:12非馬

非馬漢英雙語詩〈用愛〉

非馬漢英雙語詩〈用愛〉刊登於《芝加哥時報》2025.7.3

William Marr's bilingual poem WITH LOVE published in Chicago Chinese News, 2025.7.3

〈用愛〉

用愛淹你烤你央求你
誘惑你威脅你綁架你勒索你
在這無風的夏日午後

陰影一掠而過
是低飛的鳥
高飛的飛機

啊你的眼睫
猛然抬起

With Love

with love I drowned you roasted you
begged you tempted you
threatened you kidnapped you
blackmailed you
in this windless summer afternoon

a shadow flashed by
was it a low-flying bird
a high-flying plane
or
O your eyelashes
suddenly lifted