2007-03-13 22:19:49月寧
月之咒縛
=loveless=「月の呪縛(カース)」
作詞,作曲:梶浦由記 編曲:佐々木聡 梶原健生
歌:翁 鈴佳
【日文+中文+羅馬拼音】
月の呪縛 冷たい夢の中で……
月之呪縛 在冰冷的夢中
tsuki no KAASU tsumetai yume no naka de.....
言葉のない世界で僕らは愛を語る いつか君に届くまで
在沒有語言的世界中 我們互相所傾述的愛語 要到何時才能傳遞到你身邊
kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru itsuka kimi ni todoku made
傷だらけの腕で抱き寄せた唇の
用佈滿傷痕的雙手去貼近嘴唇
kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no
はりつめた願い溶かしたくて
迫切的希望能將你融化掉
haritsumeta negai toka shi takute
ねえ愛し合った過去の 美しさ捨て去れば
如果能將曾經相愛過的美好捨棄掉
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
明日もっと綺麗な夜へ行けるから
明天是否能向著綺麗的夜晚前進
ashi ta motto kirei na yaoru e yukeru kara
月の呪縛
月之呪縛
tsuki no KAASU
冷たい夢の中から 君を遠く連れ去りたくて
在冰冷的夢中 將你帶離到遠方
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
何処まで行ける 愛を信じていい場所まで
不論是要到哪裡 相信會是有愛的理想場所
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
痛みをまだ知らない子供だけのやり方で
這只是尚未嘗過痛苦的孩子氣作法
itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de
君は君を閉ざしてる
你自我封閉著
kimi wa kimi wo toza shi teru
耳元で囁いた初めての愛の言葉 まっすぐな瞳惑わせたい
在耳邊聽見初次輕聲說的愛語 讓筆直的眼神感到困惑
mimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba massugu na hitomi madowasetai
ねえ君を抱きしめて 暖められるならば
被你擁抱時 一定是感到暖意十足
nee kimi wo dakishimete atatamerareru naraba
どんな罰も罪も今は怖くない
現在不管是怎樣的罰責與罪惡都不再恐懼
donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai
月の呪縛
月之呪縛
tsuki no KAASU
冷たい夢から醒めて 君と漂い繋ぎ合って
在冰冷的夢中甦醒過來 與你一同漂泊
tsumetai yume kara samete kimi to tadayoi tsunagiatte
何処まで行こう 愛の静寂(しじま)を手にするまで
不管是要到哪裡 寂靜之愛是握在手上的
dokomade yukou ai no shijima wo te ni suru made
ねえ愛し合った過去の 美しさ捨て去れば
如果能將曾經相愛過的美好捨棄掉
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
明日もっと綺麗な夜へ行けるから
明天是否能向著綺麗的夜晚前進
ashi ta motto kirei na yoru e yukeru kara
月の呪縛
月之呪縛
tsuki no KAASU
冷たい夢の中から 君を遠く連れ去りたくて
在冰冷的夢中 將你帶離到遠方
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
何処まで行ける 愛を信じていい場所まで
不論是要到哪裡 相信會是有愛的理想場所
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
何処まで行ける 愛を信じていい場所まで
不論是要到哪裡 相信會是有愛的理想場所
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
夜の向こう 二人だけで
夜的前方 只有兩人
yoru no mukou futari dake de
作詞,作曲:梶浦由記 編曲:佐々木聡 梶原健生
歌:翁 鈴佳
【日文+中文+羅馬拼音】
月の呪縛 冷たい夢の中で……
月之呪縛 在冰冷的夢中
tsuki no KAASU tsumetai yume no naka de.....
言葉のない世界で僕らは愛を語る いつか君に届くまで
在沒有語言的世界中 我們互相所傾述的愛語 要到何時才能傳遞到你身邊
kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru itsuka kimi ni todoku made
傷だらけの腕で抱き寄せた唇の
用佈滿傷痕的雙手去貼近嘴唇
kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no
はりつめた願い溶かしたくて
迫切的希望能將你融化掉
haritsumeta negai toka shi takute
ねえ愛し合った過去の 美しさ捨て去れば
如果能將曾經相愛過的美好捨棄掉
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
明日もっと綺麗な夜へ行けるから
明天是否能向著綺麗的夜晚前進
ashi ta motto kirei na yaoru e yukeru kara
月の呪縛
月之呪縛
tsuki no KAASU
冷たい夢の中から 君を遠く連れ去りたくて
在冰冷的夢中 將你帶離到遠方
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
何処まで行ける 愛を信じていい場所まで
不論是要到哪裡 相信會是有愛的理想場所
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
痛みをまだ知らない子供だけのやり方で
這只是尚未嘗過痛苦的孩子氣作法
itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de
君は君を閉ざしてる
你自我封閉著
kimi wa kimi wo toza shi teru
耳元で囁いた初めての愛の言葉 まっすぐな瞳惑わせたい
在耳邊聽見初次輕聲說的愛語 讓筆直的眼神感到困惑
mimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba massugu na hitomi madowasetai
ねえ君を抱きしめて 暖められるならば
被你擁抱時 一定是感到暖意十足
nee kimi wo dakishimete atatamerareru naraba
どんな罰も罪も今は怖くない
現在不管是怎樣的罰責與罪惡都不再恐懼
donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai
月の呪縛
月之呪縛
tsuki no KAASU
冷たい夢から醒めて 君と漂い繋ぎ合って
在冰冷的夢中甦醒過來 與你一同漂泊
tsumetai yume kara samete kimi to tadayoi tsunagiatte
何処まで行こう 愛の静寂(しじま)を手にするまで
不管是要到哪裡 寂靜之愛是握在手上的
dokomade yukou ai no shijima wo te ni suru made
ねえ愛し合った過去の 美しさ捨て去れば
如果能將曾經相愛過的美好捨棄掉
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
明日もっと綺麗な夜へ行けるから
明天是否能向著綺麗的夜晚前進
ashi ta motto kirei na yoru e yukeru kara
月の呪縛
月之呪縛
tsuki no KAASU
冷たい夢の中から 君を遠く連れ去りたくて
在冰冷的夢中 將你帶離到遠方
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
何処まで行ける 愛を信じていい場所まで
不論是要到哪裡 相信會是有愛的理想場所
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
何処まで行ける 愛を信じていい場所まで
不論是要到哪裡 相信會是有愛的理想場所
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
夜の向こう 二人だけで
夜的前方 只有兩人
yoru no mukou futari dake de
下一篇:櫻之吻