2008-11-24 17:38:23之穎

身份決定了距離

身份決定了我們說話的位置,也決定了我們說話的方式。

 

這句話聽起來很平常,但是最近特別有新的體驗。

 

因為研究助理的工作,我認識了許多學生和工作伙伴。像是我們班的一個學生,其實是教會裡可愛的學弟,當他第一次在班上碰到我的時候,忍不住脫口而出:「之穎姊!」但是隨著上了幾個禮拜的課,再在教會相遇的時候,他反而都叫我:「助教」。而這兩種不同的稱謂,在我心中有著微妙的變化-我發現每次遇到他,我都忍不住想一個問題:「我現在是之穎姊還是助教呢?」

 

今天突然發現,平時閒聊的工作伙伴,現在正在淡江大學兼課。我就想,如果我修了她的課,跟她說話的感覺應該會很不一樣吧。工作伙伴的身份、還是老師的身份,影響我說哪一種笑話、談哪一類的話題。

 

老實說,我最喜歡的,還是最親近的距離!

 

忍不住想到麥克魯漢認為:形式決定內容。這種情況,也是形式決定了人與人的關係。

上一篇:所以到最後

下一篇:寫給我的朋友

YSL 2008-11-25 21:37:27

不管是什麼樣的身分 大家一樣都是人
身分很現實 也很殘酷 因為身分使原本多年的好朋友 變成了陌生人
所以工作上的身分是我最不喜歡用的
我只喜歡用 &quot我們是朋友&quot 不管你今天是在作什麼 我們依舊是朋友 所以只要記得這點就夠了
形式決定內容 也決定人與人之間的關係
所以我覺得 要用什麼樣的形式你可以自己決定
看你自己要用什麼形式嚕~

版主回應
某種程度來說
我們的確可以自己決定

但是麥克魯漢指的形式 是不能改變
不是我們能決定的
例如我們的身分

我覺得「形式決定內容」有趣的地方是
當你發現自己是他們的老師
或者 自己是他們的學生
或者 自己是他們的老闆 等等
不能否認的
身份都會影響 我們說哪一些話 說到哪種程度
是禮貌多一些 還是熱情多一些
這種微妙的心理變化
是我覺得很奇妙的
(特別當你一次遇到兩種衝突的身份時
最芭樂的例子應該是最好的朋友變成情敵 哈哈)
2008-11-29 00:55:32