2008-10-04 03:46:24奧麗鬼

無法隨心所欲的愛情,風味絕佳

在整理東西的時候
突然發現一部沒看的電影
是一本名叫【Sugar&Spice風味絕佳】日本文學所改編
台灣翻譯本書名是:無法隨心所欲的愛情,風味絕佳
奧麗只看了電影
譯本想必是比電影還要精彩
內容也不會有太多相同的地方
呃...
其實寫這篇不是要說電影也不是要談書本


看電影的當中
奧麗突然想到好多年前從自己口中說過的話
【兩個小時冰滴的黑咖啡很苦,但是喝起來很有感覺】 (只為了要說這個!)
這話跟譯本的書名有異曲同工之妙
當然奧麗說的白話許多也顯地有些犯傻
嗯...看完這部電影奧麗笑了
任誰看了都會明白的



小故事:
會想起這部電影也算是一樁巧合
某次沒姨提到她很久以前發現的一家書坊
終於有閒晃進去
他說是間相當有感覺的書坊
而且很中意那個地方
... ...事後沒姨跟奧麗提起這間書坊的同時
說在那裡有本書的名字引起她的注意
書名是【無法隨心所欲的愛情,風味絕佳】
他愛死了這本書的書名
還說在書坊也翻了這本書來看
奧麗聽完馬上詢問:這是翻譯書嗎?
沒姨想了想回答是肯定的
奧麗就接著說:是不是有拍電影,有一部電影叫風味絕佳
沒姨疑惑的搖頭
於是奧麗馬上網路搜尋
唔~果然沒錯!
 


延伸閱讀:
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010339534
這是博客來書店簡短的介紹
光看簡介就明顯跟電影內容不一樣
不過奧麗也很推電影呦!
也有打算買這本書回來看 (笑)
書名真是太經典

上一篇:Re:

下一篇:Re:心中鑲著龍

深海 2010-03-10 17:37:22

看完妳這篇介紹,我也笑了一下,突然很想謝謝以前的情人給過的溫暖幸福 :)

版主回應
有時覺得人本來就有自討苦吃的本能(?!)像是飛蛾撲火!
但是也有一種本能是會帶給他人溫暖!很神奇!
2010-03-11 03:15:29