2007-02-04 09:06:45YV

生活藝術家領受上好的福份

最近發現了一位英國作家,相見恨晚:A. S. Byatt
她的 Possession: A Romance (《迷情書蹤:一則浪漫傳奇》)是一本Yvette天天放在床頭的小說,裡頭是虛構兩個世紀的通信、詩、札記、文評綜合起來的小說。這本書得了英國布克獎,電影也拍得極好,可是因為在台灣翻成《無可救藥愛上妳》,Yvette 從沒多看一眼,愛來愛去已經夠煩,還無可救藥!(這是倚薇特的傲慢與偏見!)後來終於發現這是 A. S. Byatt 寫的書!

接下來,Yvette買了很多 Byatt 的長、短篇小說和文評,其中有一本叫做《元素--冰火同融》。這是一本短篇小說集,每一篇都有自己的style, 其實應該分開讀。其中有一篇是她的「看畫說話」:〈耶穌在馬大與馬利亞的屋中〉詮釋 Diego VELÁZQUEZ 的 “Kitchen Scene with Christ in the House of Martha and Mary”。這幅畫原來是受法蘭德斯畫派影響的宗教畫,Byatt 女士將畫面廚師女孩的憤怒人性化(亮軒名言:人性的美,就是在神性和獸性之間--掙扎!)她解說了畫家和廚師工作的相同本質,更同時說明生活藝術的光輝。Byatt借小說中畫家之口講述藝術觀,他告訴精於烹調美饌的女廚她能夠擁有超人的嗅覺與味覺即是上好的福分。女廚生氣,因為她精心做好的食物,不多時就變成一堆凌亂回來,而享用美食的那些人,卻是穿戴珠光閃亮,尋常只會挑剔。畫家看到女廚兩眉之間深鎖的憤怒能量,將之表現出來。右上角用聖經故事當作背景,作為註解。

(濫情的Yvette將底下這一段仔細謄在日誌裡)

廚子,就像畫家一般,體察的事萬物的本質與精髓……人的差別不是在於伺候與被伺候,也不是在於養尊處優與勞力工作,差別的鴻溝存在於那些對於世間萬物的形體與變化真正有興味的人,以及那些單純地活著或是憂心忡忡、或是百般無聊無所事事的人們之間。當我畫著蛋與魚與大蒜【註】時,我其實是在描繪著神性----這不只是因為蛋或土裡冒出的嫩芽的根向來被視為耶穌復活的象徵,也不只是因為「耶穌」一字在希臘文中意指魚類,而是這世界充滿了光影與生命,而從未對此產生興味才是真正的罪惡。妳已經找到妳領受上好福分的方法,接受它吧!


【註】譯者疏忽,將大蒜譯成洋蔥!
-------
Yvette 覺得所有的小朋友都知道如何領受上好福份,大人漸次流失的能量就是這種知覺的能力。每次坐在公園裡看各種小朋友耍無聊,就羨慕這些優級人類。我們是哪一天開始變次等的呢?

-----
Christ in the House of Martha and Mary
Full title: Kitchen Scene with Christ in the House of Martha and Mary
probably 1618
By VELÁZQUEZ, Diego (1599 - 1660)

NG1375. Bequeathed by Sir William H. Gregory, 1892.

from 英國國家畫廊
http://www.nationalgallery.org.uk/cgi-bin/WebObjects.dll/CollectionPublisher.woa/wa/work?workNumber=NG1375
工商服務 2007-02-07 10:24:06

《迷情書蹤:一則浪漫傳奇》,本會會員獨享優惠折扣,團購加贈三芝蛋糕宅配到府(海外會員運費另計)

ps.大蒜感覺應是看圖說故事來著..

Free 2007-02-05 06:50:57

是不是有人說過,次文化才是主流文化啊!

LV 2007-02-04 23:29:49

次等人類之一今天讀了這篇感覺不那麼次等
謝謝~