2007-01-29 00:51:35YV

來一杯滌盪心靈的眼淚茶

因為LV似乎已經治好他的恐懼症,先試刊兩則溫馨小故事放這兒:
白目二人組的舊花樣老把戲!

一定要去買原文來看呦!

”The Hat”from Days with Frog and Toad
By Arnold Lobel

On Toad’s birthday, Frog gave him a hat. Toad was delighted.
“Happy birthday!” said Frog.
Toad put on the hat. It fell down over his eyes.
“I am sorry,” said Frog. “That hat is much too big for you. I will give
you something else.”
“No,” said Toad. “This hat is your present to me. I like it. I will wear
it the way it is.”

Frog went for a walk. Toad tripped over a rock. He bumped into a tree.
He fell in the hole.
“Frog,” said Toad. “I can’t see anything. I will not be able to wear
your beautiful present. This is a sad birthday for me.”
Frog and Toad were sad for a while. Then Frog said, “Toad, here is what you
must do. Tonight when you go to bed, you must think some very big thoughts.
Those big thoughts will make your head grow larger. In the morning, your new hat may fit.”
“What a good idea,” said Toad.
That night when Toad went to bed, he thought the biggest thoughts that he
could think. Toad thought about giant sunflowers. He thought about tall oak
trees. He thought about high mountains covered with snow.
Then Toad fell asleep. Frog came into Toad’s house. He came in quickly.
Frog found the hat and took it to his house.
Frog poured some water on the hat. He put the hat in a warm place to dry.
It began to shrink. That hat grew smaller and smaller.
Frog went back to Toad’s house. Toad was still fast asleep. Frog put the
hat back on the hook where he found it.

When Toad woke up in the morning, he put the hat on his head.
It was just the right size.
Toad ran to Frog’s house. “Frog, Frog,” he cried. “All those big thoughts
have made my head much larger. Now I can wear your present.”
Frog and Toad went for a walk. Toad did not trip over a rock. He did not
bump into a tree. He did not fall in a hole.
It turned out to be a very pleasant day after Toad’s birthday.

“Tear-water Tea” by Arnold Lobel

Owl took the kettle out of the cupboard.
“Tonight I will make tear-water tea,” he said.
He put the kettle on his lap.
“Now,” said Owl, “I will begin.” Owl sat very still. He began to think
of things that were sad.

“Chairs with broken legs,” said Owl. His eyes began to water.
“Songs that cannot be sung,” said Owl, “because the words have been
forgotten.”
Owl began to cry. A large tear rolled down and dropped into the kettle.
“Spoons that have fallen behind the stove and are never seen again,”
said Owl. More tears dropped down into the kettle.
“Books that cannot be read,” said Owl, “because some of the pages have been
torn out.”
“Clocks that have stopped,” said Owl, “with no one near to wind them up.”
Owl was crying. Many large tears dropped into the kettle. “Mornings nobody saw because everybody was sleeping,” sobbed Owl.
“Mashed potatoes left on a plate,” he cried, “because no one wanted to
eat them. And pencils that are too short to use.” Owl thought about many
other sad things. He cried and cried. Soon the kettle was all filled up with tears.
“There,” said Owl. “That does it!” Owl stopped crying. He put the kettle
on the stove to boil for tea.
Owl felt happy as he filled his cup. “It tastes a little bit salty,”
he said, “but tear-water tea is always very good.”

上一篇:地海巫師

下一篇:帶一把牙刷走天涯

台長 2007-02-04 09:57:19

這麼說:我應該領一個獎--推動兒童文學書籍銷售功勞苦勞獎!

YV的精神....偶而也得用新台幣來換呀!

VIN 2007-02-01 22:38:42

YV-NEVER-Boring,
我真的覺得我也是個鬧鐘,嚴格來說,這幾年在面對指導教授的"禁足"指令,或是直接把我從回台北的車上叫回台中的時候,我心裡覺得,我真的是個鬧鐘阿~
兒童文學妙用真的無窮阿~我也常教繪本小藍小黃,還有Leo Lionni,以及dePaola,誰能說我大學很混!! 兒童文學的課我上的可不錯啦,哈哈哈哈哈哈。
PS:我研究所還修了一堂英國的兒童文學史般的兒童文學課。
YV你的精神是在我們這些徒子徒孫裡面流動的。

YV 2007-02-01 18:09:34

兒童文學
真是妙用無窮呀!!!!

我還有個學生改編 Eric Carle 的 Little Cloud 作成繪本,去應徵何嘉仁教職口試的時候把繪本呈上,立刻錄取!(她自己這麼說的!)