2017-04-30 18:30:26涼魚

Simple Plan - Astronaut



Can anybody hear me?

是否還有人能聽到我的吶喊

Or am I talking to myself?

還是只是我自己在自言自語?

My mind is running empty

心靈(思緒)變得越來越空虛

In the search for someone else

正在試著搜尋那個

Who doesn't look right through me.

沒有把我當空氣的人

It's all just static in my head

(adj.靜態的、靜止的;n.靜電、爭吵;[]靜力學)

如靜電幹擾著我的頭腦

Can anybody tell me why

有沒有人可以告訴我為什麼

I'm lonely like a satellite

(n.人造衛星;v.衛星傳播)?

我就像漂泊在宇宙裡的衛星一樣寂寞

 

Cause tonight I'm feeling like an astronaut

今晚 我覺得自己像被放逐的太空人

Sending SOS from this tiny box

操縱著鍵盤不停發送著求救訊號

And I lost all signal when I lifted up

(舉起、抬起、升起)

當我升空時 訊號突然完全接收不到了

Now I'm stuck out here and the world forgot

現在我被困在太空裡 動彈不得 被全世界遺忘

Can I please come down? (come down)

誰可以讓我降落

Cause I'm tired of drifting around and round (and round)

(vi.流動、漂泊、漂流:n.偏移、趨勢、動向、大意)

我已經厭倦了在軌道上繞著地球一圈一圈的轉了

Can I please come down?

誰能讓我返回地球

 

I'm deafened by the silence

(v.使變聾、使震聾、使隔音、淹沒)

我被空無的寂靜吵到耳朵都聾了

Is it something that I've done?

我到底做錯了什麼?

(是我自己的傑作嗎?)

I know that there are millions

就我所知 世界上有數百萬個像我一樣漂泊的人

(我知道是有百萬之眾像我如此失去和外界的聯繫)

I can't be the only one who's so disconnected

(v.切斷、斷線、分離、使中斷)

為什麼我會是那個 完全被排擠在外頭的人呢

(我不能成為其中之一)

It's so different in my head.

在腦裡的似乎和外頭世界有些不一樣

(我的想法如此的與眾不同)

Can anybody tell me why

誰來告訴我為什麼

I'm lonely like a satellite?

我就像自顧繞行地球的衛星一樣寂寞呢

 

Cause tonight I'm feeling like an astronaut

今晚 我覺得自己像被放逐的太空人

Sending SOS from this tiny box

操縱著鍵盤不停發送著求救訊號

And I lost all signal when I lifted up

當我升空時 訊號突然完全接收不到了

Now I'm stuck out here and the world forgot

現在我被困在太空裡 動彈不得 被世人遺忘

Can I please come down? (come down)

誰可以讓我降落

Cause I'm tired of drifting around and round (and round)

我已經厭倦了在軌道上繞著地球一圈一圈的轉了

(我已經厭倦了無盡的漂流和迷失自我)

Can I please come down?

誰能讓我返回地球

 

Now I lie awake and scream in a zero gravity

 (v.躺、坐落在、處於…狀態、說謊;n.謊言、謊話、狀態、位置)

 (V.尖叫、呼嘯;n.驚叫聲、拼命的叫喊聲)

 (n.重力、萬有引力、地心引力;重要性、嚴重性、嚴肅莊重)

現在我清醒的在無重力空間裡放聲尖叫

And it's starting to weigh down on me.

(壓倒、重壓、使…負重擔、使下沉、墜)

我快被氣壓給榨乾

Let's abort this mission now

(v.使流產、墮胎、使中止;n.流產、中止計畫)

我們退出這任務吧

Can I please come down?

所以現在 我可以落地了嗎

 

So tonight I'm calling all astronauts

今晚我要打給所有跟我一樣寂寞的太空人

All the lonely people that the world forgot

那些和我一樣 為世人所遺忘的人們

If you hear my voice come pick me up

如果你們有聽到我的聲音 請來接我回去

Are you out there?

你們在()嗎?

Cause you're all I've got!

我剩下的只有你們了

 

And tonight I'm feeling like an astronaut

今晚 我覺得自己像被放逐的太空人

Sending SOS from this tiny box

操縱著鍵盤不停發送著求救訊號

And I lost all signal when I lifted up

當我升空時 訊號突然完全接收不到了

Now I'm stuck out here and the world forgot

現在我被困在太空裡 動彈不得

 

Cause tonight I'm feeling like an astronaut

今晚 我覺得自己像被放逐的太空人

Sending SOS from this tiny box

操縱著鍵盤不停發送著求救訊號

To the lonely people that the world forgot

給那些和我一樣被困在太空裡 動彈不得 被世界遺忘的人

Are you out there?

你還有在聽嗎

Cause you're all I've got!

你是我唯一還沒失去的了

 

Can I please come down?

可以讓我降落嗎

Cause I'm tired of drifting around and round.

我已經厭倦了當隱形人

Can I please come down? [x3]

別再忽視我了