2005-01-27 08:11:45Kevin

日記1/23

某位捷克詩人有這麼一段詩句:
詩人並不發明詩
詩在那後面的某個地方
許久許久以來它就在那裡
詩人只是發現它

那一天晚上,在橋下河濱畔仰望明月時不知為何想到這一一段詩句,月色皎潔明白卻讓人覺得悲傷,心中似乎有種敲擊卻又感受到撫慰,是月色的關係嗎?還是
一如那位捷克詩人所言:『許久許久以來它就在那裡。』
當下我感受到的是,所有的詩人在發現的過程中,藉由自己對生命的感受來將現實中生活的觸動重新轉化出文字。因為每個人感知層次、生命經歷不同,而呈現出來的文字就有了很多變化面貌出來。當我閱讀到一首詩感覺到有所得、有所感、有所觸動時,也會產生一種難以言寓的憂傷或喜悅。


是啊!
它其實一直都在那
詩人只是發現它