2025-10-05 01:00:00Tony_CHAN

語言的幻象:去中心化與開源如何成為說服的語氣

當「自由、共享、平等」被語言召喚,結構性的壟斷反而被掩蓋


語言不是中性,而是武器

「去中心化」與「開源」這些詞語,從一開始就不只是技術描述,而是帶有召喚性的語氣。當一個人說出「去中心化」,聽者馬上會聯想到「自由」「平等」「民主」;當說「開源」,腦中浮現的是「分享」「互助」「沒有壟斷」。

這些語氣不只是傳達資訊,而是製造幻象︰它們讓人感覺自己正在參與某種新秩序,即使現實遠未如此。


修辭的魔力:幻象如何建立

    - 去中心化的語氣,是「沒有人能壟斷」;但現實是,權力仍集中於少數「持幣大戶」或「技術核心團隊」。

    - 開源的語氣,是「人人平等貢獻」;但現實是,誰能合併程式碼、誰決定方向,仍由少數核心開發者主導。

語言建立了一個「想像共同體」:人們以為自己有份,但實際上只是圍觀者。幻象正是靠這種語氣穩固下來。


為何語氣比現實更有效?

因為這些語氣正好回應了我們的社會焦慮:

    - 面對中心化權力的不滿,「去中心化」提供了心理慰藉;

    - 面對知識壟斷的恐懼,「開源」營造了平等幻覺。

人們並非真正在乎制度如何運作,而是被語言安撫、被語氣引導。於是,「去中心化」與「開源」就像符咒一樣,令參與者相信自己正在進入一個更公平的世界。


幻象的具體場景

    - DAO 投票:表面「人人參與」,實際「幣多者決定一切」。

    - GitHub 開源:表面「人人可改」,實際「核心開發者」握有最終權限。

    - 社群口號:表面「共同建設」,實際「小圈子把持」。

這些例子都顯示:語言宣稱的是平等,結構實現的卻是另一種集中。


語氣秩序的陷阱

「去中心化」與「開源」並非單純的技術口號,而是一種語氣秩序。

語言先行,幻象隨後,最後現實被掩蓋。

當我們聽到「自由」「共享」「平等」這類詞語時,應該馬上問:誰在定義規則?誰真正擁有權力?


結語

真正的透明不在於語言上的承諾,而在於結構上的公開與邊界。語氣可以動人,但幻象無法持久。當語言成為說服的技術,它同時也可能成為遮蔽的面具。去中心化與開源並非錯誤,而是被語言過度美化,變成一套幻象式的說服。理解這一點,才是重新掌握語言主權的開始。