2007-07-12 16:32:49仝瓦共體

棒頭

~发表时间:4/11/7 09:35来源:新华网~

达•芬奇名画《蒙娜丽莎》主角原型的身份困扰了历史学家数百年。不久前,意大利历史学家确定,蒙娜丽莎就是16世纪初佛罗伦萨丝绸商人弗朗西斯科•德尔•吉奥康多的妻子丽莎•格赫拉迪尼,吉奥康多是达•芬奇父亲的好友。

日前,一名意系谱学家追踪到了蒙娜丽莎两名活着的后裔——现年30岁的娜塔丽娅•古伊西亚迪尼和她24岁的妹妹伊丽娜(如图),姐妹俩都生活在意大利库萨诺地区。

据悉,姐姐娜塔丽娅是一名女演员和前芭蕾舞演员,而24岁的妹妹伊丽娜是一名经济学家和钢琴演奏家,两人都像她们的祖先蒙娜丽莎一样,拥有一头乌黑秀发和谜一样的美貌。

这对姐妹称,当她们还是小女孩时,就被长辈告知她们是蒙娜丽莎的后裔。
2007-12-07 15:56:30 (來源:新華網)

   12月3日,位於華盛頓的美國國會圖書館裏,工作人員在準備一份地圖。這份繪製於1507年的地圖上面清晰地標有“America”的字樣,是世界上首份用 “亞美利加”(即 “美洲”)這一名稱標注新大陸的地圖,通常被稱為“美洲出生證”。這份地圖即將在美國國會圖書館展出。             
07/12/08 09:34:56(來源: 廣州日報)

  1992年12月3日,全球第一條手機短信誕生。這條短信的接收者是理查德.賈維斯,當時他正在英格蘭紐伯雷Vodafone通訊公司總部參加一個預祝聖誕節的舞會。

  由於當時的手機設計還沒有輸入和發送英文字母的功能,當時只有22歲的英國信息基礎設施專業公司Airwide Solutions工程師帕普沃斯,只能通過電腦鍵盤向賈維斯發出人類歷史上第一條手機短信。

  幾年之後,手機的設計才變得更方便用戶發送短信;接著,電信公司摸索出對短信收費的合約和系統;到後來,手機短信這種聯繫方式迅速為世界各地的青少年接受和推廣。

  到了今天,全球每天有數以十億計的短信透過電信網絡傳遞。手機短信不但成為電信公司收入和贏利的重要組成部分,它們還催生了短小精煉的“手機短信語言”,通過短短幾行的短信文字,很多關係由此開始,或者由此告終。

  至今,手機短信仍然具有傳遞節日問候的功能——除夕和新年仍然是一年之中手機短信業務最繁忙的日子。但是除此之外,人們還可以透過手機短信給政客或者明星投票、玩遊戲、參加有獎問答節目、購買球賽或演唱會門票、接收銀行賬戶明細、天氣預報、交通延誤通知等。

  在15年前,即使只是發送一條“聖誕快樂”的短信,也是一項複雜的工程。那時候手機本身還是一種新鮮玩意,英國移動數據協會主席邁克•肖特認為,Vodafone的工程師發送第一條短信,“可謂一項壯舉”。

  當時正是BP機流行的年代,而帕普沃斯和賈維斯以及他們的團隊,希望能夠找到一種超越BP機的信息傳遞方式。

  上世紀90年代在愛爾蘭Aldiscon無線公司擔任工程師的布倫南•海頓表示,當時電信業裏沒有多少人會想到,手機短信本身最終會發展為一種通訊媒介。海頓回憶說:“當時有人說沒有人會發短信的,沒有人會不怕麻煩用手機書寫短信。”

  海頓說:“但是我一直都認為,短信將成為一種改變世界的力量。”1993年6月,海頓在洛杉磯發出第一條商業手機短信,內容是“Burp(打飽嗝的聲音)”,顯示一種新型溝通方式的誕生。

  英國移動數據協會主席邁克•肖特表示:“手機短信已經成為一種文化現象。”目前,英國人每週發送的短信已突破10億條,比去年增長25%。

  很少專家能夠準確估計每年全球手機用戶總共發了多少條短信。肖特估計這個數字在兩萬億到三萬億之間。儘管如此,已經有通訊專家開始質疑短信能否“活”過另外一個十五年。

  有專家表示,目前已經有不少新型的信息傳遞形式正在挑戰傳統手機文字短信的地位。它們包括MSN等互聯網即時通訊、高清晰度的圖片彩信和電子郵件短信等。但是,由於目前為止這些形式有著更高的技術要求和成本要求,因此其應用還不像傳統短信那樣普及。

  “聖誕快樂”雖然不算是一句非常有創意的節日問候,但是,它卻是世界第一條手機短信的內容。發出全球有史以來第一條手機短信的尼爾•帕普沃斯認為,至少,它比全球第一句電話通話內容——“沃森先生,來這裏”更富有節日氣氛。

  在手機短信誕生15年後,它已經衍生成為一種足以改變世界的文化現象。
07/10/18 聯合報


世界衛生組織(WHO)已訂定中醫術語的中英文翻譯標準,使用的漢字全部是繁體中文,且獲得大陸接納。

這可能是大陸首次接受國際組織使用繁體中文。

WHO與中共國家中醫藥管理前天召開新聞發布會,首度頒布「傳統醫學名詞術語國際標準」,將三千多項中醫術語翻譯為統一的英文譯名,漢字全部使用繁體中文。WHO透過中共、南韓、日本、英國、澳門等國家與地區專家四年來的努力,完成制定上述傳統醫學術語的國際翻譯標準。

翻譯標準使用英文名稱與漢字對照形式,全書以英文為主體,漢字全部使用繁體中文;裏面收錄總類、基礎理論、診斷學、臨床各科、治療學、針灸(學)、藥物治療、傳統醫學典籍八大類、三千五百四十三個詞條,附名詞定義或描述。

WHO西太平洋地區傳統醫學官員崔昇勛表示,中國傳統醫學影響日本、南韓、越南等周邊國家,形成中醫學、日本漢方醫學、韓醫學、越南醫學等分支,在西太平洋地區被統稱為「傳統醫學」,各國對傳統醫學術語有不同的稱呼與翻譯,制定統一標準的目的,是滿足現代醫學教育培訓醫療、研究、資訊交流的需要。

使用繁體中文與英文對照的原因,專家解釋,由於每個國家使用的簡化漢字各有區別,最終決定統一使用繁體中文。
07/12/24 22:38 仇佩芬

很多人曾經在電影裡看到俗稱「噹噹車」的有軌電車,行駛的時候會噹噹作響,別有一番趣味,在上個世紀初,上海也曾經有過這種噹噹車,一直行駛到1975年才停駛,現在這種不用汽油的電車又重新受到重視,上海市政府在浦東的科技園區之間興建新型的有軌電車,明年就可以上路。


電影裡的老上海街頭,總少不了這噹噹作響的有軌電車,從20世紀初年在上海南京路開通以來,俗稱「噹噹車」的有軌電車,就成為上海別具特色的街景,直到1975年才退出歷史舞台,而到了21世紀,有軌電車不用汽油的環保特色,讓它又重新回到上海街頭。

在上海張江高科技園區,新型有軌電車正在動工興建,第一期工程斥資人民幣6億元,預計將在明年正式通車。上海台新聞:「列車使用現在世界上最先進的法國勞爾,有軌電車系統,舒適、環保,而且運量大,3節編組的列車,可搭載167名乘客,最高時速可達到70公里。」

新型電車行進之間不再噹噹作響,取而代之的是寬敞明亮的車廂空間,路線設計則以連接上海浦東幾座大型科技園區為主。上海張江功能區書記陶偉昌:「今後的收費還是定位在公共這個標準,讓廣大的居民和園區的從業人員,都能夠承受得了。」

根據規畫,上海有軌電車初期行車長度只有10公里,未來還將持續擴建,預計到2010年,電車路線將達到30公里。

07/12/25 11:30 中國廣播網

寒冷冬天吃熱火鍋是一大享受,而搭配著喝冰飲,也可能是部分人的習慣,但是專家說,這對人的腸胃和血壓是個嚴酷考驗。他們建議吃了熱的再想喝點冷飲解渴,最好能間隔三分鐘以上,才能減少對身體的衝擊。


醫生指出,喝完熱湯後血管會擴張,這時如果大量飲用冰飲,血管會急劇收縮,導致血壓增高,出現頭痛、頭暈,甚至噁心等症狀。


醫生說,從物理角度看,過冷和過熱的兩種物質相遇會發生爆炸,更不用說在人體裡面了。尤其對於原來血壓就有點高的人來說,這樣做更危險。


此外,短時間內使用溫度反差強烈的食物,也會直接損害腸胃功能。因為食物的消化是有一定過程,剛喝完熱湯,馬上喝冷飲,會造成腸胃冷熱不均勻,腸胃受到強烈刺激,容易引起胃疼、胃脹、腹脹等各種症狀。而消化道的全身收縮,也會使高血壓進一步惡化。