2020-08-28 10:37:42WitchVera

談陳克華畫家作品

<談陳克華畫家作品--續>

雖然還有幾本出版品找不到也不知道內容編排然而透過網路陸續閱讀了作品分享給各位, 真愛閱讀~
真愛有可能在談論中成形?
陳克華
真愛極有可能在談論中成形?
並成為一顆恰恰完熟的菓子並剝地一聲
掉落正好砸在我們的頭?我們徹夜談論
真愛召喚真愛的靈但一直失敗
我們用光了咒語和巫言
我們感覺到有什麼東西已出現靠近
在門口或窗外但肯定
絕對不是真愛眼看蠟燭就要燒盡
生命某種從未被人談論或指認的東西
就要現身取代真愛原本的位置⋯⋯⋯⋯
2019,6,23
True love could be made when we talk about it? or True love could be forming when we discuss?
持續不斷的繪畫/寫作/手作狀態讓好友們分析欣賞之外, 也會引來酸言批評注目, 接受與否都呈現出組群裡的融合狀態; 他個人認為沒有最好最滿意的作品, 或者這是人生也是一種動力!
陸續累積的文字作品裡, 喜愛他寫過的魚問, 極短的文字流暢表達像故事般, 雖不知道他個人的用意, 喜愛就喜愛吧! 出版品裡, 我的雲(斜槓)端情人與"你便是我所有詩與不能詩的時刻"則是讀來愛不釋手且不可言喻的; 畫作和手作品裡也是佳作不斷很能滿足觀賞者的視角.
該有六十歲了的畫家/作家/眼科醫師與佛學者, 有情人相伴了嗎?
Share: 陳克華
1天 ·
趁新鮮
陳克華
才鋪好的床。
才切好的水果。才
起鍋的熱炒才出爐的麵包
才收的衣服,還沾滿陽光的氣味
才下過雨的園子
才採來的花
才煮好端上來的咖啡——一切美好
的稍縱即逝:
才相遇的情人
才鋪好的床。
2020,8,20
文末以克華醫師本人的作品期望他今年覓得良緣工作順利!
Vera Pon
某一頁
陳克華
每一個愛情
都有一見鐘情的時候
不管多早或多晚
在生命之書的某一頁
真正的愛從那裡發生——
只是我隨著年紀
翻著這本書
一遍又一遍
終於
再也找不到那一頁
2020,8,28
A certain page
Every romance
should have the moment love at first sight
No matter how early or even late
A certain page of book in lifetime
where there is love really happened
Somehow I, silver thread among the gold
read over this book
once again and again
Finally
could ever and never find that page
translated by Vera, Sep 1st 2020

Share: Vera Pon
4天 ·
昨晚竟翻找的一本”希代出版”的「誰在遠方哭泣」全書霉斑呈現出年份是198x年的出版品耶~ 讀著讀著想起似乎曾看到侯先生與克華醫師出現在致理校園裡,像極了哼哈大將軍和一棵榕樹演起相聲唄~ 內容是.....沒照片沒影像會變成大嬸俺亂說喔! 然而這是車禍後想起的殘像吧~
這幾年看克華醫師的親手作品無論是畫作、拼貼或閃亮手作, 呈現圓潤色彩豐富誘發思考且結構立體有深度, 對照文字作品呈現出的孤寂和憂慮感, 又如大龍說的感傷吧! 不似上個世紀比較沉浸在小世界裡, 當時或許正努力於病歷個案的建立, 當時作品不像侯先生有希代和皇冠支持加上張曼娟小姐合作, 也讓出版社或行銷飽嚐苦頭吧!後來以器官、同志、厭女… 等寫入作品, 固然讀者不多而於我飽嚐職場裡的反智咆嘯偷竊霸凌腰圍大於胸圍與動手動腳,加上大桃園地區的角頭派系內鬥清洗, 每每寫起內控稽核報告時, 其作品讀來則是心領神會。另外與歌手和唱片公司合作的作品不論銷量狀況受歡迎程度持續到近日是事實, 而且無論是反映社會狀況內政失控或是身受佛學影響而來的作品, 往往激賞不已!
(這段是內心陳述)從職場裡的各類學識推廣來看: 所謂大學如果是光武/海專/靜宜/四海之類的延伸其實還不如沒有大學, 20~30年難以共事或同桌共餐是有原因也有相當令人嫌惡的表現徵兆!
獨不會出現在那四個文教基金會的母體公司裡.
職場裡看到的現象與狀況令我驚駭不已, HP/IBM/Delta/FujitsuSpain or PWC 可不會那樣,
但2000年後是瞠目結舌+驚駭不已, 罷了! 反正白髮皺紋都上來了. 影片文字都留有鉅額債務+教育崩解內政崩壞+毀屋壞垣侵門踏戶等失德敗壞厚顏無恥了!

Share: 陳克華
8月5日 ·
未來已來(之21)
黃昏大廈
陳克華
「自從住家附近蓋了幾棟大樓
就都看不到夕陽了⋯」
「而且一入夜黑漆漆的好不嚇人
根本沒有幾家亮燈⋯」
「房子久沒有人住
聽說招鬼⋯」
「你知道黃昏時眾鬼橫行嗎?你看
那些大樓裡不都鬼比人多?」
2020,8,5

Sunset building
We do not see sunset
since several building were built around.
There are not many lights up
when nights fall, really scared.
They said, the ghost...
if the houses had no people move in
Do you know the ghost walked around us during setset? You see,
the ghost is more than people in those buildings.
Vera translated in English, August 6th 2020
很有意境且言之有物的作品, 謝謝好分享!

<戀2>
其實這樣一位多才多藝的畫家
我該如何回答陳把拔哩
眼裡依戀
心上懸念
腰間掛鍊
都因著你
然而世人暗黑冷漠偽善派系利益掛勾
匆匆行過驀然回首
還是別再來這一回
Aug 14 2020

難接受的除了親人往往於料想之外離世, 還有其實自1970年就扛所謂中沙大橋的國債償還, 這用於醫療和教育的款項何以讓共事者及公部門內從業者如同下水道出來般的表現? 莫不是捶胸頓足~
補充: 1) 得空時再補上魚問/ 原子小金剛/ 真愛可能.....什麼的文字喔! 克華醫師的哈佛雷特其實有畫作在書裡文字也很好讀呢!
2)想知道有沒有可能換到上個世紀year 1996年左右的Playboy來翻看看啦? 有比GQ好讀嗎?
Vera Pon
1月22日 ·
每位醫師講者內容無不精彩、時間掌控確實, 然而外縣市用不上也追趕不及, 公部門、司法、醫療和矯正署之內控失序昭然若揭! 可我那日找不到ㄋㄧㄠˇ書店與時空藝廊, 又沒機會亂入與同框, 索性腦粉就不問截圖囉
Photo: 北醫高峰論壇 at 長榮大樓
WitchVera 2020-11-05 20:27:55

等待成一朵蓮
作詞:陳克華
作曲:李明德
編曲:陳揚
將前世今生的思念都沈澱
你像蓮上的微風一現
掀起我心海裡波濤狂癲
等待成一朵蓮
靜靜伴著你共渡良辰歲月
紅塵滄桑不再染指心間
縱有悲喜也是在轉瞬間
等待成一朵蓮 等待成一朵蓮
兀自開落在繽紛大千
晨光裡風姿無限 它挺立在水面
向晚時轉瞬 人也不見 花也不見
等待成一朵蓮
卻不在意你是否會再出現
當秋風送走暖暖的天
我的美麗只有自己疼憐
(Not sure If I could have morning tomorrow, so here's a practice only #怎麼寫都是剖肝淌血呢這首!)
Waiting becoming a lotus
Let all I miss you now and forever sediment
You like breeze on lotus
raise up huge waves in my hear
Waiting becoming a lotus
Silent stay with you day and night
No matter people come and go
Somehow sad and joy in sudden
Waiting becoming a lotus
waiting becoming a lotus
blossom on wild open world
cherish the morning light
while it stood above
Sun set in sudden
You're gone
Lotus's gone
Waiting becoming a lotus
Never keep in mind if you'll come again
When autumn wind below after summer
My beautiful, only pitiful myself
2020/11/05

WitchVera 2020-09-11 09:34:45

<Rain>
Morning dew to sunset
Moon to stars
Butterfly to humpback whale
Fall to a guy who has talent both in painting and writing
could be sad the most (on this planet)
Because he always look at someone else or some other side
Waiting there, singing for him
Stand up beside him
And he seems always not there
Even you just wearing perfume only for him
Please yell : love me
when it's raining
(呼應有人剛才的留言果真下雨 at 中壢圖書館 請留意未來五天與適和鋒面Sep10/2020)
<雨>
朝露至日落
月娘至星辰
蝶兒至座頭鯨
墜愛於擅長筆墨男子猶傷感
他眼光始終望向他人或他面向
守候因他歌唱因他
佇立他身旁
他似恍惚
即使你只著香水為了他
還是大聲喊著愛我
當大雨傾盆時

版主回應
2016年9月15日 ·
中秋, 想吃月餅、烤全雞, 喝可樂。但是……
自1990年因為高橋證與萬有紙廠這類利益掛鉤而失去農地、農舍的農夫(婦)完整的過程釐清與案情、金錢流向, 他們之中有多人往生了, 且一定遍及龍潭、楊梅、觀音、新屋與大園。
必定是政府、銀行、財團、流氓、律師、簡易庭共構, 而學校與社會教育的失敗也是原因, 加上劉邦友、彭婉如、尹清楓等命案沉積。 台灣小而資源有限, 這樣下去只有更糟糕。
追查合庫、土銀、台灣中小企銀的中壢分行抽查帳戶提領情形與表單,不反對航空城或矽谷計畫, 帶領大家前進也要求釐清過去與責任、刑責的判定!
2020-09-15 19:35:58
WitchVera 2020-09-04 18:21:16

文末以克華醫師本人的作品期望他今年覓得良緣工作順利!
Vera Pon
某一頁
陳克華
每一個愛情
都有一見鐘情的時候
不管多早或多晚
在生命之書的某一頁
真正的愛從那裡發生——
只是我隨著年紀
翻著這本書
一遍又一遍
終於
再也找不到那一頁
2020,8,28
A certain page
Every romance
should have the moment love at first sight
No matter how early or even late
A certain page of book in lifetime
where there is love really happened
Somehow I, silver thread among the gold
read over this book
once again and again
Finally
could ever and never find that page
translated by Vera, Sep 1st 2020

版主回應
True love could be made when we talk about it?
And, it became a perfect-grow seed, bid in sudden then
Drop on our heads after that? We've been talked a whole night
True love calling the spirit and keeping failed
All the spell and voodoo words had been used
We felt something come and near
to the door or window and we're supposed
it is not true love definitely, the candle is going to burn-down
Life to us, never been talk about nor point out
Which is going to be take place what it used to be
translated by Vera
2020-09-04 19:42:43