2019-10-29 10:39:27Tellme

見字如晤



在古代,想念一個人、朋友、情人、…時,怎麼辦?在那沒有電話的時代,寫信算是最「快」的方法了。當然若不識字或者和字沒有來往的人,若不怕「天機洩漏」還可以請人代筆,這就是「代書」一詞的來由吧。
 
當國民教育普及之後,唯一要人代書者應該是走過日據時代的老人家了。
 
寫封信不難,意思表達清楚就行了。但是日本人走了,換說北京話的來到台灣,所謂「國台半」的時代,除了言語的笑話不絕之外,文字的表達也是常有問題發生。
 
某個聚會中,會中大家自我介紹過後,台上的長者說:「看來姓陳的比較卡最(閩南語)。」說者無意,但聽者就不一定無意了。一陣忍不住的竊笑中,終於大家也弄懂這句閩南語帶來的趣味所在之處了。
 
古代的才女卓文君出身富貴,卻與甘願與司馬相如私奔,一路陪著吃苦甚至當爐賣酒。她的癡情最後,卻換來官場得意的司馬相如一張無情的休書。但才女就是才女,提筆發揮文采,以一首詩讓司馬相如乖乖的回心轉意!
 
當年卓文君那首詩:
 
一別之後,二地相思,只說三四月,又誰知五六年。
七弦琴無心彈,八行書無可傳,九連環從中折斷,十里長亭望眼欲穿。
百思量,千繫念,萬般無奈把郎怨。
萬語千言說不完,百無聊賴十依欄,重九登高看孤雁,八月中秋月圓人不圓。
七月半燒香秉燭問蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒。
五月石榴如火偏遇陣陣冷雨澆花端,四月枇杷未黃我欲對鏡心意亂,
三月桃花隨水轉,飄零零,二月風箏線兒斷。
噫,郎呀郎,巴不得下一世你為女來我為男。
 
當今社會,情侶或夫妻分手,或許得打過不少電話甚或走進法院,透過法律的裁決才能離婚或分居成功。
 
或說現代人即使是國文系的研究生,要寫出這樣一封信或許不是不可能,但在今天用慣電子郵件文中充滿火星文的時代,真的是不可能的比率比較高。
 
曾有慣說國語的教師聽法師開示,法師以閩南語提到法語一詞時,該老師緊張的說,師父要說法語(法國語)!?
 
當年還是研究生時,一日一封限時信追求某位女孩。這種遠距離的追求行動,依據侯孝賢電影「念念風塵」的提示,最後漁翁得利的應該是那位郵差大人。幸運的是,咱的岳母大人每天等在門口,當郵差大哥準時來到時,見到的不是咱如花似玉的她。
 
寫信追女孩能成功嗎?當然,當年咱的文筆並不怎麼樣,但最後還是把她娶進門了,可見當時信中所言應當都是切中要害才是。只是婚後多年,某天整理書房時發現,當年那些「情書」竟然也是她的嫁粧之一,跟著她一起進門。
 
展開書信,說真的早已忘了當年書寫時,是否是臉不紅心不跳的,問她留這些做啥?她竟然說:「文書為證,那一天再來比對,你說的那些有說沒做到!」天啊!情書竟然還留有後患呢!
 
2019.10.29 10:10:38 「見字如晤」讀後感

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)
緋裳女 2019-10-30 10:38:18

最近我心情很好 每天都開懷大笑!
也向您問安!!

版主回應
good 2019-10-30 11:27:06