2019-09-22 15:00:22流浪阿狗

老歌亂談(944)Gimme!Gimme!Gimme!(A Man After Midnight)



此曲為瑞典ABBA合唱團的兩位男生Benny Anderson和Bjorn Ulvaeus所寫,原是為了要幫忙促銷該年要赴北美和歐洲的巡演,而結果可能超乎了他們預期的好,除了瑞典,在芬蘭、比利時、愛爾蘭等國均拿下排行榜的冠軍;另在英國、挪威、荷蘭、德國、澳洲也都為前三名。

將歌名翻成中文 ---《給我!給我!給我!( 一個午夜後出現的男人 )》,說不讓人有情色的遐想是騙人的。歌曲的確也是在述說一個單身女子的寂寞,也羨慕電影明星通常會有幸運的結果。秋冬天氣變涼,特別容易讓人覺得孤寂而想尋求感情的溫暖。倘都找沒有,或許就替自己斟上一杯燒酒或是享用一鍋麻辣鍋,也可溫暖自己一番。呵呵!

Madonna ( 瑪丹娜 ) 有一首《Hung Up》,就是引用此曲的音樂。當初為了獲得允許,還特別派專人赴Stockholm ( 斯德哥爾摩 ),告訴說她是如何如何的喜歡這首音樂。而此曲使用的電子合成器音樂,在Disco音樂的後期,的確對音樂技師們造成了不小影響。
 


台灣歌手高凌風,翻唱此曲為《惱人的秋風》,紅極一時。還好未將歌名直譯,否則恐也會被禁吧!


Half past twelve
Watchin' the late show
In my flat all alone
How I hate to spend
The evening on my own

Autumn winds
Blowin' outside the window
As I look around the room
And it makes me so
Depressed to see the gloom

There's not a soul out there
No one to hear my prayer

Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Won't somebody help me
Chase the shadows away
Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Take me through the darkness
To the break of the day

Movie stars
On end of the rainbow
With a fortune to win
It's so different from
The world I'm living in

Tired of TV
I open the window
And I gaze into the night
But there's nothing there to see
No one in sight

There's not a soul out there
No one to hear my prayer

Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Won't somebody help me
Chase the shadows away
Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Take me through the darkness
To the break of the day

Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight

Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight

There's not a soul out there
No one to hear my prayer

Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Won't somebody help me
Chase the shadows away
Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Take me through the darkness
To the break of the day

Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Won't somebody help me
Chase the shadows away
Gimme! Gimme! Gimme!
A man after midnight
Take me through the darkness
To the break of the day
(悄悄話) 2019-09-28 05:26:58