2017-07-17 12:54:04流浪阿狗

老歌亂談(733)One Last Kiss



1960,紐約百老匯上演了一齣諷刺舞台劇《Bye Bye Birdie》( 再見小鳥 )。編寫此劇作者的故事靈感,係來自於1957貓王Elvis Presley收到入伍徵召令後所產生的一些現象。其中令人生氣的包含媒體的過度追逐和炒作,以及貓王要離開美國赴德國服役前,特別從「婦女軍團 ( Women's Army Corps )」中選出一位成員Mary Davies,並由貓王來送上最後一吻 ( One Last Kiss )。而在此齣舞台劇中搖滾巨星的名字,原擬使用「Conway Twitty」,未料之後發現真的有位歌手叫Conway Twitty ( 後成為知名的鄉村歌手 ),且揚言要提告,才將此主角改名為「Conrad Birdie」。


Elvis Presley為
Mary Davies簽名,後來倆人真有否在鎂光燈前親親,則不太確定。


Conway Twitty

1963,此舞台劇改編為同名電影
《Bye Bye Birdie》 ( 台譯:歡樂今宵 ),原本屬意由貓王來飾演片中的自己,但遭到貓王的經理拒絕。片中安排男主角和粉絲最後在知名的電視節目「蘇利文劇場」中來上一吻,主持人Ed Sullivan倒是願親自出馬上場演出。此片捧紅了女演員安‧瑪格烈特 ( Ann-Margret ← 後被稱為「女貓王」),隔年 ( 1964 ),Ann-Margret真的和貓王本尊合演了電影《Viva Las Vegas》( 台譯:通宵樂 )。

Bye Bye Birdie --- 電影海報  1963


Ann Marget(左)在Bye Bye Birdie電影中的劇照


Ed Sullivan


《通宵樂》電影海報

此首《One Last Kiss》原為前述舞台劇的插曲。1961,美國歌手Bobby Vee將此曲改為流行歌曲的唱法。Bobby Vee在60年代有多首暢銷曲,像是:《Take Good Care of My Baby》、《The Night Has a Thousand Eyes》、《More Than I Can Say》等等,都是當年台灣歌友所非常熟悉的。



(One last kiss, one last kiss, give me one last kiss)


Oh one last kiss, oh baby one last kiss
It never felt like this, oh baby not like this
You know I need your love, oh oh oh give me one last kiss

Oh one more time, oh baby one more time
You made me feel so fine, oh baby so so fine
You know I need your love, oh oh oh give me one last kiss

Darling it isn't right why must we say goodnight
Don't let me go like this
Baby I need you, so what if I have to
Go, just give me one last kiss

Oh one last kiss, oh baby one last kiss
It never felt like this, oh baby not like this
You know I need your love, oh oh oh give me one last kiss

Darling it isn't right why must we say goodnight
Don't let me go like this
Baby I need you, so what if I have to
Go, just give me one last kiss

Oh one last kiss, oh baby one last kiss
It never felt like this, oh baby not like this
You know I need your love, oh oh oh give me one last kiss

Oh oh oh give me one last kiss (just one last kiss)